Notre vie est semblable à la mer vagabonde, Où le flot suit le flot, et l'onde pousse l'onde, Surgissant à la fin au havre de la mort.
Demain nous prendrons les routes de la vaste mer.
Ce toit tranquille, où marchent des colombes, Entre les pins palpite, entre les tombes […].
Ô mers, ô volières de ma Mémoire !
[…] Il est des portes sur la mer que l'on ouvre avec des mots.
La mer est aussi profonde dans le calme que dans la tempête.
Si vous voulez aller sur la mer, sans aucun risque de chavirer, alors, n'achetez pas un bateau : achetez une île !
Ce qui semble périr se change seulement.
Le temps passé n'est plus, l'autre encore n'est pas, Et le présent languit entre vie et trépas.
Ce qui semble périr se change seulement.
Notre vie est semblable à la mer vagabonde, Où le flot suit le flot, et l'onde pousse l'onde, Surgissant à la fin au havre de la mort.
Le temps passé n'est plus, l'autre encore n'est pas, Et le présent languit entre vie et trépas.
Le temps passé n'est plus, l'autre encore n'est pas, Et le présent languit entre vie et trépas.
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización