Penser qu'on vivra jamais dans cet astre*, Parfois me flanque un coup dans l'épigastre.
En ce monde vain que j'ai quitté et rejeté puisse la lune plus ne demeurer, de sorte que mon cœur ne s'y attache !
Ah si je pouvais Ne plus jamais l'entendre Le soir sous la lune Il fait croire que l'on vient Le vent qui effleure les roseaux !
La lune se soucie-t-elle de l'aboiement d'un chien ?
C'était, dans la nuit brune, Sur le clocher jauni, La lune, Comme un point sur un i.
Ah ! ce soir, j'ai le cœur mal, le cœur à la Lune.
Nous savions seulement […] qu'une éclipse de lune trompe les fleurs et fait avancer la montre des oiseaux.
Ah ! jusqu'à ce que la nature soit bien bonne, Moi je veux vivre monotone.
Ô femme, mammifère à chignon, ô fétiche […].
Mon corps, ô ma sœur, a bien mal à sa belle âme […].
L'âme, cet infini qu'ont lassé tous ses dieux […].
Je ne suis qu'un viveur lunaire Qui fait des ronds dans les bassins, Et cela, sans autre dessein Que devenir un légendaire.
Ô mers, ô volières de ma Mémoire !
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización