Results for "lion"
Showing 1-15 of 15
#1
View details
Une immense bonté tombait du firmament : C'était l'heure tranquille où les lions vont boire.
An immense kindness fell from the firmament: It was the quiet hour when the lions go to drink.
Victor Hugo
Besançon 1802-Paris 1885
La Légende des siècles, Booz endormi
#2
View details
Je prends la première*, parce que je m'appelle Lion.
I take the first*, because my name is Lion.
Ego primam tollo, nominor quoniam Leo.
Phèdre, en latin Caius Julius Phaedrus
Macédoine vers 10 avant J.-C.-54 après J.-C.
Fables, I, 5
#3
View details
Jamais le renard fauve et les lions rugissants n'échangeront entre eux leur nature.
The tawny fox and the roaring lions will never exchange their natures with each other.
Pindare
Cynoscéphales, près de Thèbes, 518 avant J.-C.-Argos ? 438 avant J.-C.
Onzième Olympique, 20
#4
View details
Je sais, quand il le faut, quitter la peau du lion pour prendre celle du renard.
I know, when necessary, to leave the skin of the lion and take on that of the fox.
Napoléon Ier,
Ajaccio 1769-Sainte-Hélène 1821
Cité par Talleyrand dans Mémoires, I
#5
View details
C'est un opprobre pour le lion de pleurer face au renard.
It is a disgrace for the lion to cry in the face of the fox.
Talmud
Talmud, Tana Deve Eliyahou, 225
#6
View details
Qui s'est abaissé devant une fourmi, n'a plus à s'abaisser devant un lion.
He who has lowered himself before an ant no longer has to lower himself before a lion.
Henri Michaux
Namur 1899-Paris 1984
Tranches de savoir Cercle des Arts
#7
View details
Sois plutôt la queue d'un lion que la tête d'un chien.
Be the tail of a lion rather than the head of a dog.
Talmud
Talmud, I, 10
#8
View details
Soyez sobres, veillez. Votre partie adverse, le Diable, comme un lion rugissant, rôde, cherchant qui dévorer.
Be sober, watchful. Your opposing party, the Devil, prowls like a roaring lion, looking for someone to devour.
Bible
Épîtres de saint Pierre, Ire, V, 8
#9
View details
Un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort.
A living dog is better than a dead lion.
Bible
Ancien Testament, Ecclésiaste IX, 4
#10
View details
Vous êtes mon lion superbe et généreux !
You are my superb and generous lion!
Victor Hugo
Besançon 1802-Paris 1885
Hernani, III, 4, Dona Sol
#11
View details
Le sang s'enflamme plus vite à relancer un lion qu'à faire lever un lièvre !
The blood ignites faster to revive a lion than to raise a hare!
… the blood more stirs To rouse a lion than to start a hare !
William Shakespeare
Stratford on Avon, Warwickshire, 1564-Stratford on Avon, Warwickshire, 1616
Henry IV, première partie, I, 3, Hotspur
#12
View details
Fais peur au lion avant qu'il ne te fasse peur.
Scare the lion before he scares you.
Abu Hafsa ibn al-Khattab Umar Ier
La Mecque vers 581-Médine 644
Sentences
#13
View details
Il n'est pas de pacte loyal entre les hommes et les lions.
There is no loyal pact between men and lions.
Homère
IXe s. avant J.-C.
L'Iliade, XXII, 262 (traduction P. Mazon)
#14
View details
« Partout où la peau du lion ne peut atteindre, il faut y coudre celle du renard. ».
“Wherever the lion's skin cannot reach, the fox's skin must be sewn there. ".
Plutarque
Chéronée, en Béotie, vers 50 après J.-C.-Chéronée, en Béotie, vers 125
Vies parallèles, Vie de Lysandre, VII (traduction D. Ricard)
#15
View details
N'imitez rien ni personne. Un lion qui copie un lion devient un singe.
Don't imitate anything or anyone. A lion who copies a lion becomes a monkey.
Victor Hugo
Besançon 1802-Paris 1885
Tas de pierres Éditions Milieu du monde