L'art ne fait que des vers : le cœur seul est poète.
Rodrigue, as-tu du cœur ?
Le cœur a ses raisons que la raison ne connaît point ; on le sait en mille choses.
Mon cœur, lassé de tout, même de l'espérance N'ira plus de ses vœux importuner le sort.
Le cœur ne mène pas si vite à l'absurde que la raison à l'odieux.
Les trésors d'un cœur pur ne souffrent pas partage.
En vivant et en voyant les hommes, il faut que le cœur se brise ou se bronze.
Hélas ! je n'ai rien fait pour la postérité ; et pourtant j'avais quelque chose là.
L'art ne fait que des vers : le cœur seul est poète.
L'épi naissant mûrit de la faux respecté. Sans crainte du pressoir, le pampre tout l'été Boit les doux présents de l'aurore.
Le bonheur des méchants est un crime des dieux.
Mourir sans vider mon carquois ! Sans percer, sans fouler, sans pétrir dans leur fange Ces bourreaux barbouilleurs de lois.
Pleurez, doux Alcyons ! ô vous, oiseaux sacrés, Oiseaux chers à Thétys, doux Alcyons, pleurez ! Elle a vécu, Myrto, la jeune Tarentine !
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización