Mon cœur, lassé de tout, même de l'espérance N'ira plus de ses vœux importuner le sort.
— Adieu, dit le renard. Voici mon secret. Il est très simple : on ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux.
Les sensations ne sont rien que ce que le cœur les fait être.
Chacun de nous a dans le cœur une chambre royale ; je l'ai murée, mais elle n'est pas détruite.
Si les cœurs étaient clairs, le monde serait clair.
C'est le cœur qui sent Dieu, et non la raison. Voilà ce que c'est que la foi : Dieu sensible au cœur, non à la raison.
Rodrigue, as-tu du cœur ?
Je chantais, mes amis, comme l'homme respire, Comme l'oiseau gémit, comme le vent soupire, Comme l'eau murmure en coulant.
Je ne veux pas d'un monde où tout change, où tout passe.
Borné dans sa nature, infini dans ses vœux L'homme est un dieu tombé qui se souvient des cieux.
C'est la cendre des morts qui créa la patrie.
Mon cœur, lassé de tout, même de l'espérance N'ira plus de ses vœux importuner le sort.
Mon cœur, lassé de tout, même de l'espérance N'ira plus de ses vœux importuner le sort.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung