Chacun dit du bien de son cœur, et personne n'en ose dire de son esprit.
L'amour, c'est l'espace et le temps rendus sensibles au cœur.
Croient-ils donc qu'on ait des truffes dans le cœur ?
Le corps s'en va, le cœur séjourne.
Dans ces grandes crises, le cœur se brise ou se bronze.
Je fais bien de ne pas rendre l'accès de mon cœur facile ; quand on y est une fois entré, on n'en sort pas sans le déchirer ; c'est une plaie qui ne cautérise jamais bien.
En vivant et en voyant les hommes, il faut que le cœur se brise ou se bronze.
Plus on aime une maîtresse, et plus on est prêt de la haïr.
Peu de gens sont assez sages pour préférer le blâme qui leur est utile à la louange qui les trahit.
Nous plaisons plus souvent dans le commerce de la vie par nos défauts que par nos bonnes qualités.
Il y a des héros en mal comme en bien.
En amour, celui qui est guéri le premier est toujours le mieux guéri.
Nous promettons selon nos espérances, et nous tenons selon nos craintes.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung