Croient-ils donc qu'on ait des truffes dans le cœur ?
Il était victime des pénombres où les sens rencontrent le cœur.
[…] Un cœur n'est juste que s'il bat au rythme des autres cœurs.
Fermez vos cœurs avec plus de soin que vos portes.
Quand on ne peut plus remplir le cœur d'une femme, il faut encombrer sa vie.
Comme osera la bouche dire Ce que le cuer* pas penser n'ose ?
Les grandes pensées viennent du cœur.
C'est au moment où l'on triche pour le beau que l'on est artiste.
Le pauvre examine le manteau de saint Martin et dit : « Pas de poches ? »
Le propre du lyrisme est l'inconscience, mais une inconscience surveillée.
Il était de ceux qui pensent avec le derrière de la tête.
Un incendie est une rose sur la queue ouverte d'un paon.
Pour se venger de l'écrivain qui leur a donné la vie, les héros qu'il a créés lui cachent son porte-plume.
© 2026 Speak French & Make Friends
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung