Voici des fruits, des fleurs, des feuilles et des branches Et puis voici mon cœur, qui ne bat que pour vous.
Apprendre par cœur ; ce mot me plaît. Il n'y a guère en effet que le cœur qui retienne bien, et qui retienne vite.
Ah ! frappe-toi le cœur, c'est là qu'est le génie.
Le cœur a des pensées que ne dit pas la bouche.
Il faut que nous ayons un cœur bien dompté, devant que pouvoir profiter en l'école de Dieu.
La connaissance du cœur humain, c'est l'érudition des flâneurs.
Je crains les cœurs flâneurs : ils confondent le temps de voir avec le temps d'aimer.
Non. Il fut gallican, ce siècle*, et janséniste !
Les sanglots longs Des violons De l'automne Blessent mon cœur D'une langueur Monotone.
Non. Il fut gallican, ce siècle*, et janséniste !
La vie humble aux travaux ennuyeux et faciles Est une œuvre de choix qui veut beaucoup d'amour.
Son nom ? Je me souviens qu'il est doux et sonore Comme ceux des aimés que la Vie exila. Son regard est pareil au regard des statues, Et, pour sa voix lointaine, et calme, et grave, elle a L'inflexion des voix chères qui se sont tues.
L'espoir luit comme un brin de paille dans l'étable.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung