Ces petits bouts d'hommes* […] sont voluntiers cholériques. La raison physicale est parce qu'ils ont le cœur près de la merde.
Ah ! vous êtes dévot et vous vous emportez !
[…] La colère chez les bons cœurs, n'est qu'un besoin pressant de pardonner !
Le jugement qui s'oppose sur le champ promptement au courroux, et le supprime, ne remédie pas seulement au présent, ains* fortifie et rend l'âme plus raide et plus ferme à l'avenir.
Car qui ne donne nourriture et entretenement* de bois au feu, il l'éteint : aussi qui ne donne sur le commencement nourriture à son ire** et qui ne se souffle soi-même, il l'évite ou la dissipe.
Avez-vous remarqué cela ? Rien n'a l'air plus méchant qu'une tourterelle en colère.
La justice est souvent le masque du courroux.
Je ne bâtis que pierres vives, ce sont hommes.
Ce disant, [Gargantua] pleurait comme une vache, mais tout soudain riait comme un veau.
Retournons à nos moutons.
Petite pluie abat grand vent : longues beuvettes* rompent le tonnoire**.
Ô que trois ou quatre fois heureux sont ceux qui plantent choux !… Ô Parques, que ne me filâtes-vous pour planteur de choux !
Lever matin n'est point bonheur Boire matin est le meilleur.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung