← Retour aux phrases FLE
📚 Français professionnel · FLE · Expliqué par IA

Par la présente, nous avons l'honneur de porter à votre connaissance notre décision de reconduire le contrat.

📂 Comprendre et rédiger des emails formels CECRL C1-C2 formel ⚙️ Locution adverbiale figée + tournure honorifique
Contexte d'utilisation
Lettre ou email officiel d'une entreprise ou administration annonçant formellement une décision importante concernant un contrat.
📚 Note de grammaire
Point : locution figée 'par la présente'. Explication : formule très formelle signifiant 'par cette lettre/ce courrier'. Toujours au féminin singulier car sous-entend 'lettre' ou 'missive'.
⚠️ Piège fréquent
⚠️ Écrire 'par le présent' au masculin. L'expression est toujours 'par la présente' (féminin) car elle fait référence à la lettre elle-même.
🌍 Traductions
🇬🇧
English We hereby have the honour of informing you of our decision to renew the contract.
🇪🇸
Español Por la presente, tenemos el honor de poner en su conocimiento nuestra decisión de renovar el contrato.
🇩🇪
Deutsch Mit diesem Schreiben haben wir die Ehre, Sie über unsere Entscheidung zur Vertragsverlängerung in Kenntnis zu setzen.
🇮🇹
Italiano Con la presente, abbiamo l'onore di portare a Vostra conoscenza la nostra decisione di rinnovare il contratto.
🇷🇺
Русский Настоящим имеем честь довести до Вашего сведения наше решение о продлении контракта.
🇯🇵
日本語 本状をもちまして、契約更新の決定をお知らせする光栄に浴します。