Results for "vertu"
Showing 81-100 of 120
#81
View details
Il y a tant de plaisir à faire du bien, à sentir, à connaître celui qu'on reçoit, tant de contentement à pratiquer la vertu […] que je tiens pour assez puni, quiconque a le malheur de n'être pas né vertueux.
There is so much pleasure in doing good, in feeling, in knowing what we receive, so much contentment in practicing virtue […] that I consider anyone who has the misfortune of not being born virtuous to be punished enough.
Julien Offray de La Mettrie
Saint-Malo 1709-Berlin 1751
L'Homme machine
#82
View details
Nos vertus ne sont le plus souvent que des vices déguisés.
Our virtues are most often just disguised vices.
François, duc de La Rochefoucauld
Paris 1613-Paris 1680
Maximes
#83
View details
On reproche sévèrement à la Vertu ses défauts, tandis qu'on est plein d'indulgence pour les qualités du Vice.
We severely reproach Virtue for its faults, while we are full of indulgence for the qualities of Vice.
Honoré de Balzac
Tours 1799-Paris 1850
La Vieille Fille
#84
View details
Mais le vice n'a point pour mère la science, Et la vertu n'est pas fille de l'ignorance.
But vice does not have science as its mother, And virtue is not the daughter of ignorance.
Théodore Agrippa d'Aubigné
près de Pons, Saintonge, 1552-Genève 1630
Les Tragiques
#85
View details
Le vice et la vertu sont des produits comme le vitriol et le sucre.
Vice and virtue are products like vitriol and sugar.
Hippolyte Adolphe Taine
Vouziers 1828-Paris 1893
Histoire de la littérature anglaise, Introduction
#86
View details
Combien de crimes dont ils ont fait des vertus en les appelant nationales !
How many crimes they have made virtues of by calling them national!
Henri Barbusse
Asnières 1873-Moscou 1935
Le Feu Flammarion
#87
View details
Jouis, il n'est pas d'autre sagesse ; fais jouir ton semblable, il n'est pas d'autre vertu.
Enjoy, there is no other wisdom; make your fellow man enjoy, there is no other virtue.
Étienne Pivert de Senancour
Paris 1770-Saint-Cloud 1846
Sur les généralités actuelles
#88
View details
[…] S'il est vrai qu'il y ait peu de héros pour les gens qui les voient de près, je puis dire aussi qu'il y a, pour leur sopha, bien peu de femmes vertueuses.
[…] If it is true that there are few heroes for the people who see them up close, I can also say that there are, for their sopha, very few virtuous women.
Prosper Jolyot de Crais-Billon, dit Crébillon fils
Paris 1707-Paris 1777
Le Sopha
#89
View details
La première vertu révolutionnaire, c'est l'art de faire foutre les autres au garde-à-vous.
The first revolutionary virtue is the art of making others stand at attention.
Jean Giono
Manosque 1895-Manosque 1970
Le Hussard sur le toit Gallimard
#90
View details
Hélas ! qu'aux cœurs heureux les vertus sont faciles !
Alas! How easy are the virtues for happy hearts!
Pierre Laurent Buirette, dit Dormont de Belloy Saint-Flour 1727-Paris 1775
Saint-Flour 1727-Paris 1775
Gabrielle de Vergy
#91
View details
Nous ne sommes que terre et poudre et toutes nos vertus ne sont que fumée qui s'écoule et s'évanouit.
We are only earth and powder and all our virtues are only smoke that flows and vanishes.
Jean Calvin, de son vrai nom Cauvin
Noyon, Oise, 1509-Genève 1564
Sermon sur la Résurrection
#92
View details
Le vice fomente la guerre ; la vertu combat.
Vice foments war; virtue fights.
Luc de Clapiers, marquis de Vauvenargues
Aix-en-Provence 1715-Paris 1747
Réflexions et Maximes
#93
View details
Amour, sur ma vertu prends un peu moins d'empire !
Love, take a little less control over my virtue!
Pierre Corneille
Rouen 1606-Paris 1684
Suréna, I, 2, Eurydice
#94
View details
La vertu n'est pas un don de nature.
Virtue is not a gift of nature.
Platon
Athènes vers 427-Athènes vers 348 ou 347 avant J.-C.
Ménon, 89a (traduction Croiset et Bodin)
#95
View details
Dans le pardon de la femme, il y a de la vertu ; mais dans celui de l'homme, il y a du vice.
In the woman's forgiveness there is virtue; but in that of man, there is vice.
Alfred Capus
Aix 1858-Neuilly 1922
La Traversée L'Illustration
#96
View details
La force morale consiste à transformer en vertu le vice qui lui correspond.
Moral force consists of transforming the vice that corresponds to it into virtue.
La forza morale consiste nel trasformare in virtù il vizio che le corrisponde.
Guido Piovene
Vicence 1907-Londres 1974
La Gazzetta nera
#97
View details
L'un s'élève par péché, l'autre tombe par vertu.
One rises through sin, the other falls through virtue.
Some rise by sin, and some by virtue fall.
William Shakespeare
Stratford on Avon, Warwickshire, 1564-Stratford on Avon, Warwickshire, 1616
Mesure pour mesure, II, 1, Escalus
#98
View details
Le scélérat a ses vertus, comme l'honnête homme a ses faiblesses.
The scoundrel has his virtues, as the honest man has his weaknesses.
Pierre Choderlos de Laclos
Amiens 1741-Tarente 1803
Les Liaisons dangereuses
#99
View details
On est plus libre à proportion qu'on est meilleur.
We are freer in proportion as we are better.
Charles Maurras
Martigues 1868-Saint-Symphorien 1952
Au signe de Flore Grasset
#100
View details
Ta vertu met ta gloire au-dessus de ton crime.
Your virtue puts your glory above your crime.
Pierre Corneille
Rouen 1606-Paris 1684
Horace, V, 3, Tulle