Results for "langage"
Showing 21-40 of 40
#21
View details
La grammaire est l'art de lever les difficultés d'une langue ; mais il ne faut pas que le levier soit plus lourd que le fardeau.
Grammar is the art of removing the difficulties of a language; but the lever must not be heavier than the burden.
Antoine Rivaroli, dit le Comte de Rivarol
Bagnols-sur-Cèze 1753-Berlin 1801
Discours sur l'universalité de la langue française
#22
View details
Si les animaux se mettaient à parler, on s'apercevrait qu'ils sont nus.
If animals started talking, we would realize that they are naked.
Pierre Fournier, dit Pierre Gascar
Paris 1916-Lons-le-Saunier 1997
L'Arche Gallimard
#23
View details
Les plaintes de la souffrance sont à l'origine du langage.
Complaints of suffering are the origin of language.
Raymond Queneau
Le Havre 1903-Paris 1976
Une histoire modèle Gallimard
#24
View details
L'art doit chercher son langage dans le langage et contre le langage.
Art must seek its language in language and against language.
Gaétan Picon
Bordeaux 1915-Paris 1976
Les Lignes de la main Gallimard
#25
View details
[…] la recherche des phrases nouvelles et des mots peu connus vient d'une ambition puérile et pédantesque. Puissé-je ne me servir que de ceux qui servent aux Halles à Paris !
[…] the search for new phrases and little-known words comes from a childish and pedantic ambition. May I only use those who serve at Les Halles in Paris!
Michel Eyquem de Montaigne
château de Montaigne, aujourd'hui commune de Saint-Michel-de-Montaigne, Dordogne, 1533-château de Montaigne, aujourd'hui commune de Saint-Michel-de-Montaigne, Dordogne, 1592
Essais, I, 26
#26
View details
C'est un grand moment de la vie d'un peuple que celui où tout le monde, ou presque tout le monde, s'applique à employer les mots dans leur sens véritable.
It is a great moment in the life of a people when everyone, or almost everyone, strives to use words in their true meaning.
Louis Aragon
Paris 1897-Paris 1982
Servitude et Grandeur des Français Éditeurs français réunis
#27
View details
Manier savamment une langue, c'est pratiquer une espèce de sorcellerie évocatoire.
To master a language is to practice a kind of evocative sorcery.
Charles Baudelaire
Paris 1821-Paris 1867
L'Art romantique
#28
View details
L'incorrection du langage n'est pas seulement une faute contre le langage même : elle fait encore du mal aux âmes.
The incorrectness of language is not only a fault against language itself: it also harms souls.
Platon
Athènes vers 427-Athènes vers 348 ou 347 avant J.-C.
Phédon, 115e (traduction L. Robin)
#29
View details
Qu'ils sont beaux les mots auréolés par le souvenir de leur long usage !
How beautiful are the words haloed by the memory of their long use!
Anatole François Thibault, dit Anatole France
Paris 1844-La Béchellerie, Saint-Cyr-sur-Loire, 1924
Propos, rapportés par Paul Gsell
#30
View details
Le langage ne se refuse qu'à une chose, c'est à faire aussi peu de bruit que le silence.
Language refuses only one thing, and that is to make as little noise as silence.
Francis Ponge
Montpellier 1899-Le Bar-sur-Loup 1988
Tome premier, Proêmes Gallimard
#31
View details
Un empereur changea les mœurs des Chinois en modifiant la langue, voilà qui me paraît fort possible. Il y a une force du langage, mais il faut savoir où l'appliquer […].
An emperor changed the customs of the Chinese by modifying the language, which seems very possible to me. There is power in language, but you have to know where to apply it […].
Raymond Queneau
Le Havre 1903-Paris 1976
Bâtons, chiffres et lettres Gallimard
#32
View details
Ce qui persuade, c'est le caractère de celui qui parle, non son langage.
What persuades is the character of the speaker, not his language.
Ménandre
Athènes vers 342 avant J.-C.-Athènes vers 292
Hymnis, fg. 472 K (traduction G. Guizot)
#33
View details
Je ne me suis proposé rien d'autre que de savoir ce que je disais quand je parlais comme tout le monde.
I set out to do nothing other than to know what I was saying when I spoke like everyone else.
Émile Chartier, dit Alain
Mortagne-au-Perche 1868-Le Vésinet 1951
Propos d'un Normand, tome V Gallimard
#34
View details
Le langage de la vérité est simple.
The language of truth is simple.
Veritatis simplex oratio est.
Sénèque, en latin Lucius Annaeus Seneca, dit Sénèque le Philosophe
Cordoue vers 4 avant J.-C.-65 après J.-C.
Lettres à Lucilius, XLIX
#35
View details
Ne pas verser, pour ce qui est du langage, vin nouveau en vieilles outres.
Do not pour, as far as language is concerned, new wine into old wineskins.
No caben, en punto a lenguaje, vinos nuevos en viejos odres.
Miguel de Unamuno y Jugo
Bilbao 1864-Salamanque 1936
Ensayos, III
#36
View details
La Science ayant dans le Langage trouvé une confirmation d'elle-même, doit maintenant devenir une confirmation du Langage.
Science having found a confirmation of itself in Language, must now become a confirmation of Language.
Stéphane Mallarmé
Paris 1842-Valvins, Seine-et-Marne, 1898
Proses diverses, Notes
#37
View details
Je vis de bonne soupe, et non de beau langage.
I live on good soup, and not on beautiful language.
Jean-Baptiste Poquelin, dit Molière
Paris 1622-Paris 1673
Les Femmes savantes, II, 7, Chrysale
#38
View details
[Le langage] peut se servir de nous quand nous pensons nous servir de lui.
[Language] can use us when we think about using it.
Emmanuel Berl
Le Vésinet 1892-Paris 1976
Fin de la IIIe République Gallimard
#39
View details
La parole est dans le commerce des pensées ce que l'argent est dans le commerce des marchandises, expression réelle des valeurs, parce qu'elle est valeur elle-même.
Speech is in the commerce of thoughts what money is in the commerce of goods, a real expression of values, because it is value itself.
Louis, vicomte de Bonald
château du Monna, près de Millau, 1754-château du Monna, près de Millau, 1840
Législation primitive considérée dans les derniers temps par les seules lumières de la raison
#40
View details
Tout vrai langage est incompréhensible.
All true language is incomprehensible.
Antonin Artaud
Marseille 1896-Ivry-sur-Seine 1948
Ci-gît Gallimard