C'est dans la vertu qu'on rencontre les pires excès.
Ce n'est pas toujours dans les actions les plus éclatantes que se montrent davantage les vertus et les vices des hommes.
Une indifférence paisible Est la plus sage des vertus.
Si la noblesse est vertu, elle se perd par tout ce qui n'est pas vertueux ; et si elle n'est pas vertu, c'est peu de chose.
Il faut ramener toutes les définitions à la conscience : l'esprit est un sophiste qui conduit les vertus à l'échafaud.
Il n'y a dans ce monde que la vertu et la vérité qui soient dignes de m'occuper.
L'excès en tout est la vertu de la femme.
Méfie-toi des souvenirs comme d'une montre arrêtée.
C'est peut-être ça, l'amour : un visage autour de soi qui se multiplie, alors qu'on est seul !
Un homme qui a peur est efficace et dangereux, si l'on sait s'en servir.
La paresse fait tourner les moulins.
La vérité est une science enfantine.
La paresse fait tourner les moulins.
© 2026 Speak French & Make Friends
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung