Je ne crois que les histoires dont les témoins se feraient égorger.
Ce siècle est à la barre et je suis son témoin.
Il n'est pas d'amour sans fierté, et par conséquent sans témoin.
Les témoins sont fort chers, et n'en a pas qui veut.
Quand il existe quelque chose d'éternel, comment ferais-je pour n'en pas être éternellement le témoin ?
La parfaite valeur est de faire sans témoins ce qu'on serait capable de faire devant tout le monde.
Les faux témoins sont méprisés même de ceux qui les subornent.
Console-toi, tu ne me chercherais pas si tu ne m'avais trouvé.
C'est le cœur qui sent Dieu, et non la raison. Voilà ce que c'est que la foi : Dieu sensible au cœur, non à la raison.
Plaisante justice, qu'une rivière borne ! Vérité au-deçà des Pyrénées, erreur au-delà.
Tout ce qui est incompréhensible ne laisse pas d'être.
Divertissement. Les hommes n'ayant pu guérir la mort, la misère, l'ignorance, ils se sont avisés, pour se rendre heureux, de n'y point penser.
On ne montre pas sa grandeur pour être à une extrémité, mais bien en touchant les deux à la fois, et remplissant tout l'entre-deux.
© 2026 Speak French & Make Friends
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung