Un homme sûr vaut son pesant d'or et d'argent.
Ô Mort mystérieuse, ô sœur de charité !
Au-delà d'une amante avec laquelle on jouit de la vie, il y a une sœur avec qui l'on pleure.
Mon enfant, ma sœur, Songe à la douceur D'aller là-bas vivre ensemble.
Le plus sûr est donc de n'être sûr de rien.
Rien n'est moins sûr que l'incertain.
La justice renferme en soi toute vertu.
Une couche de ronces vaut bien des tapis pour un mort.
Ce n'est pas sans raison, ô Richesse, que les hommes t'honorent plus que tout : tu t'accommodes si aisément de la bassesse.
C'est peine perdue que d'obliger des méchants ; autant vaudrait ensemencer les blanches plaines de la mer.
C'est peine perdue que d'obliger des méchants ; autant vaudrait ensemencer les blanches plaines de la mer.
L'habileté vaut mieux que l'intransigeance.
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización