Mon enfant, ma sœur, Songe à la douceur D'aller là-bas vivre ensemble.
Un homme sûr vaut son pesant d'or et d'argent.
Le plus sûr est donc de n'être sûr de rien.
Au-delà d'une amante avec laquelle on jouit de la vie, il y a une sœur avec qui l'on pleure.
Rien n'est moins sûr que l'incertain.
Ô Mort mystérieuse, ô sœur de charité !
Tous les grands poètes deviennent naturellement, fatalement, critiques.
Mais les vrais voyageurs sont ceux-là seuls qui partent Pour partir […].
Il est des parfums frais comme des chairs d'enfants, Doux comme les hautbois, verts comme les prairies, — Et d'autres, corrompus, riches et triomphants.
Volontiers je n'écrirais que pour les morts.
Faire son devoir tous les jours, et se fier à Dieu pour le lendemain.
Manier savamment une langue, c'est pratiquer une espèce de sorcellerie évocatoire.
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización