Le soleil me fait chanter.
La terre est au soleil ce que l'homme est à l'ange.
Qu'importe le soleil ? Je n'attends rien des jours.
Quand le soleil est pâle, il regarde les tombes.
Si le soleil ne s'éteint pas sur mes États, c'est que mon règne est d'un seul jour.
Le soleil se renouvelle chaque jour. Il ne cesse pas d'être éternellement nouveau.
Le soleil ni la mort ne se peuvent regarder fixement.
Ah ! qu'il fait bon naviguer sans répit vers son désir, encore que ce ne soit qu'un songe !
La peine, avec la liberté, trempe l'homme comme fer, et l'opulence fait des pourceaux.
Les arbres aux racines profondes sont ceux qui montent haut.
Gai lézard, bois ton soleil ! l'heure ne passe que trop vite, et demain il pleuvra peut-être.
Troupeau qui mène son gardien est broyé tôt ou tard dans la gueule du loup.
Dans la langue, un mystère, un vieux trésor se trouve… Chaque année, le rossignol revêt des plumes neuves, mais il garde sa chanson.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung