Ah ! qu'il fait bon naviguer sans répit vers son désir, encore que ce ne soit qu'un songe !
Songes qui, sans tromper par une vanité, Dessous un voile obscur montrent la vérité.
L'avenir est un lieu commode pour y mettre des songes.
Quoi ? vous vous arrêtez aux songes d'une femme ?
Quand il n'est pas songe, et, comme tel, parfaitement établi dans sa vérité, le roman est mensonge […].
À une vie toute de songe La mort ne peut faire mal.
Car que faire en un gîte, à moins que l'on ne songe ?
Gai lézard, bois ton soleil ! l'heure ne passe que trop vite, et demain il pleuvra peut-être.
Dans la langue, un mystère, un vieux trésor se trouve… Chaque année, le rossignol revêt des plumes neuves, mais il garde sa chanson.
La peine, avec la liberté, trempe l'homme comme fer, et l'opulence fait des pourceaux.
Si ce n'est aujourd'hui, ce sera demain : rappelons-nous que la patience est le pilier de la sagesse.
Gai lézard, bois ton soleil ! l'heure ne passe que trop vite, et demain il pleuvra peut-être.
Les arbres aux racines profondes sont ceux qui montent haut.
© 2026 Speak French & Make Friends
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung