Je meurs de soif en cousté* la fontaine ; Tremblant de froid au feu des amoureux.
Il peut tout de même arriver que le plaisir de donner soif à l'autre soit moins grand que celui de lui donner à boire.
Je meurs de soif auprès de la fontaine […] Rien ne m'est sûr que la chose incertaine.
La soif de l'or — auri sacra fames — est devenue tellement impérieuse au jour d'aujourd'hui, que beaucoup de gens n'hésitent pas, pour se procurer des sommes, à employer le meurtre, la félonie, parfois même l'indélicatesse.
L'appétit vient en mangeant, […] la soif s'en va en buvant.
C'est grant pitié qu'il convient que je soye L'homme esgaré qui ne scet ou il va.
En verrai ge jamais la fin De voz œuvres, Merancolie* ? Quant au soir de vous me deslie** Vous me ratachez au matin.
Le monde est ennuyé de moy, Et moy pareillement de lui.
Yver, vous n'este qu'un vilain.
Le temps a laissié son manteau De vent, de froidure et de pluye, Et s'est vestu de brouderie, De soleil luyant, cler et beau.
Le monde est ennuyé de moy, Et moy pareillement de lui.
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización