Un fol enseigne bien un sage.
La parfaite raison fuit toute extrémité, Et veut que l'on soit sage avec sobriété.
Ils sont sages trop tard.
Laissons les fous, tenons-nous-en aux sages.
Un sot ne voit pas le même arbre qu'un sage.
C'est qu'on se croit toujours plus sage que sa mère.
L'homme sage n'est pas comme un vase ou un instrument qui n'a qu'un usage ; il est apte à tout.
Un fol enseigne bien un sage.
Or çà, de par Dieu, j'aimerais, par le fardeau de saint Christophe, autant entreprendre tirer un pet d'un âne mort que de vous une résolution.
Je le maintiens jusques au feu exclusivement.
Le mal temps passe, et retourne le bon, Pendant qu'on trinque autour de gras jambon.
L'occasion a tous ses cheveux au front : quand elle est outre passée, vous ne la pouvez plus révoquer* ; elle est chauve par le derrière de la tête, et jamais plus ne retourne.
Onques* vieil singe ne fit belle moue**.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung