Reprends la route qui va où tu dors […].
Demain nous prendrons les routes de la vaste mer.
Dès qu'il a placé le premier pas sur la route, le pèlerin sait qu'il se perd dans le monde, et qu'à mesure qu'il avancera il se perdra de mieux en mieux.
La route qui monte et descend est une et la même.
Il n'y a pas de routes droites dans le monde.
Je croyais que la route passait par l'homme, et que de là devait déboucher le destin.
Avant de nous promener sur les routes, […] il faut nous envelopper d'éternel.
Nous sommes libres de faire le bien […] Nous ne sommes pas libres de faire le mal.
La générosité jouit des félicités d'autrui, comme si elle en était responsable.
La modération des grands hommes ne borne que leurs vertus.
L'éléphant se laisse caresser. Le pou, non.
Vieil océan, ô grand célibataire […].
Le doute est un hommage rendu à l'espoir.
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización