En temps de révolution, prenez garde à la première tête qui tombe. Elle met le peuple en appétit.
Ce ne sont point les hommes qui mènent la révolution, c'est la révolution qui emploie les hommes.
Ceux qui font des révolutions à moitié n'ont fait que se creuser un tombeau.
Le corollaire rigoureux d'une révolution politique, c'est une révolution littéraire.
L'émeute, c'est quand le populaire est battu : tous des vauriens !… La révolution, c'est quand il est le plus fort : tous des héros.
L'esprit de la révolution sera trahi par l'esprit militaire.
On pense aujourd'hui à la révolution, non comme à une solution des problèmes posés par l'actualité, mais comme à un miracle dispensant de résoudre les problèmes.
Cet homme marchait pur loin des sentiers obliques Vêtu de probité candide et de lin blanc.
Mes vers fuiraient, doux et grêles, Vers votre jardin si beau, Si mes vers avaient des ailes Des ailes comme l'oiseau.
Le cèdre ne sent pas une rose à sa base, Et lui ne sentait pas une femme à ses pieds.
Quand on n'est pas intelligible c'est qu'on n'est pas intelligent.
Il est si beau, l'enfant, avec son doux sourire, Sa douce bonne foi, sa voix qui veut tout dire, Ses pleurs vite apaisés.
Le bon sens est bourgeois et n'est pas citoyen.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung