À l'ulcère du monde, il y a une grande cause générale : c'est l'asservissement au passé, le préjugé séculaire qui empêche de tout refaire proprement selon la raison et la morale.
Quand la pensée se tait, les révolutions parlent.
Le meilleur moyen de faire avorter la Révolution, c'est de trop demander.
Toute révolution qui ne s'accompagnera pas d'une transfiguration mourra de sa mort.
En temps de révolution, prenez garde à la première tête qui tombe. Elle met le peuple en appétit.
La Révolution a été faite par des voluptueux.
— C'est une révolte ? — Non, Sire, c'est une révolution.
Faut tuer la guerre dans le ventre de tous les pays.
Combien de crimes dont ils ont fait des vertus en les appelant nationales !
Combien de crimes dont ils ont fait des vertus en les appelant nationales !
L'avenir est dans les mains des esclaves.
On ne peut pas plus regarder face à face la destinée que le soleil et pourtant elle est grise.
À l'ulcère du monde, il y a une grande cause générale : c'est l'asservissement au passé, le préjugé séculaire qui empêche de tout refaire proprement selon la raison et la morale.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung