Si nous ne dormons pas c'est pour guetter l'aurore Qui prouvera qu'enfin nous vivons au présent.
Quand on est encore ce que l'on est, on est déjà ce que l'on sera.
Un moment présent, même terrible, n'est pas toujours vainqueur du passé délicieux.
Le présent serait plein de tous les avenirs, si le passé n'y projetait déjà une histoire.
Que Dieu vous garde de sacrifier le présent à l'avenir !
Les hommes qui, par leurs sentiments, appartiennent au passé et, par leurs pensées à l'avenir, trouvent difficilement place dans le présent.
On peut regretter les meilleurs temps, mais non pas fuir aux présents.
Une place pour les rêves Mais les rêves à leur place.
La surprenante métamorphose du sommeil nous rend égaux aux dieux.
Aimable souvent est sable mouvant.
Les disciples de la lumière n'ont jamais inventé que des ténèbres peu opaques.
Si j'aime les trains c'est sans doute parce qu'ils vont plus vite que les enterrements.
Les mots sont nos esclaves…
© 2026 Speak French & Make Friends
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung