Petite pluie abat grand vent : longues beuvettes* rompent le tonnoire**.
Le mal temps passe, et retourne le bon, Pendant qu'on trinque autour de gras jambon.
Ce disant, [Gargantua] pleurait comme une vache, mais tout soudain riait comme un veau.
Faute d'argent, c'est douleur non pareille.
Le grand Dieu fit les planètes et nous faisons les plats nets.
Ce disant, [Gargantua] pleurait comme une vache, mais tout soudain riait comme un veau.
Parce que, selon le sage Salomon, sapience* n'entre point en âme malivole** et science sans conscience n'est que ruine de l'âme.
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización