Dieu laissa-t-il jamais ses enfants au besoin ? Aux petits des oiseaux il donne leur pâture, Et sa bonté s'étend sur toute la nature.
Les petits oiseaux entretiennent l'amitié.
Il faut être léger comme l'oiseau et non comme la plume.
Fais que je puisse atteindre la branche des oiseaux !
Voyez les oiseaux du ciel : ils ne sèment, ni ne moissonnent, ni ne recueillent en des greniers, et votre Père céleste les nourrit ! Ne valez-vous pas plus qu'eux ?
Il y a un poème à faire sur l'oiseau qui n'a qu'une aile.
À l'origine n'est pas le mot, mais la phrase, une modulation. Écoutez le chant des oiseaux !
Je t'aimais inconstant, qu'aurais-je fait fidèle ?
Quand on est sur le trône, on a bien d'autres soins ; Et les remords sont ceux qui nous pèsent le moins.
Je suis venu vers vous sans savoir mon dessein : Mon amour m'entraînait ; et je venais peut-être Pour me chercher moi-même, et pour me reconnaître.
Je répondrai, Madame, avec la liberté D'un soldat qui sait mal farder la vérité.
[…] Et que derrière un voile, invisible et présente, J'étais de ce grand corps l'âme toute-puissante.
[…] Et que derrière un voile, invisible et présente, J'étais de ce grand corps l'âme toute-puissante.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung