C'est une triste chose de penser que la nature parle et que le genre humain n'écoute pas.
On ne donne la valeur aux troupes comme la saveur aux fruits qu'en contrariant la nature.
Nous ne pouvons attendre de bienfaits de la nature ; notre devoir est de les lui arracher.
La nature fait toujours, selon les conditions dont elle dispose et autant que possible, les choses les plus belles et les meilleures.
La nature ne fait rien en vain.
La Nature sourit, mais elle est insensible : Que lui font vos bonheurs ?
Que peu de temps suffit pour changer toutes choses ! Nature au front serein, comme vous oubliez !
[…] C'est déjà pour nous une chose très curieuse qu'une muraille derrière laquelle il se passe quelque chose.
Les paradoxes-vérité ont une certaine clarté charmante et bizarre qui illumine les esprits justes et qui égare les esprits faux.
Toutes les religions ont raison au fond et tort dans la forme. Texte : Dieu. Traducteur, trahisseur. Une religion est un traducteur.
De quelque mot profond tout homme est le disciple.
Lorsque l'enfant paraît, le cercle de famille Applaudit à grands cris. Son doux regard qui brille Fait briller tous les yeux.
La musique, c'est du bruit qui pense.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung