On ne peut juger de la vie par une plus fausse règle que la mort.
Il est des morts vaincus qu'il faut précipiter encore un coup du haut des tours en pierre.
Ô Mort mystérieuse, ô sœur de charité !
Ô Mort, où est ta victoire ?
La peur de la mort fait aimer le travail, qui est toute la vie.
Mettre à mort un meurtrier est une punition sans commune mesure avec le crime qu'il a commis.
Pourquoi crains-tu ton dernier jour ? Il ne confère* non plus à ta mort que chacun des autres.
Il n'y a peut-être point de vérité qui ne soit à quelque esprit faux matière d'erreur.
La modération des faibles est médiocrité.
La haine des faibles n'est pas si dangereuse que leur amitié.
La haine n'est pas moins volage que l'amitié.
Les conseils de la vieillesse éclairent sans échauffer, comme le soleil de l'hiver.
La raison nous trompe plus souvent que la nature.
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización