La parfaite raison fuit toute extrémité, Et veut que l'on soit sage avec sobriété.
La modération des faibles est médiocrité.
La modération des grands hommes ne borne que leurs vices.
La modération des grands hommes ne borne que leurs vertus.
En matière d'art, j'avoue que je ne hais pas l'outrance ; la modération ne m'a jamais semblé le signe d'une nature artistique vigoureuse.
Mais la raison n'est pas ce qui règle l'amour.
Mais la raison n'est pas ce qui règle l'amour.
Voilà justement ce qui fait que votre fille est muette.
Ah ! pour être dévot, je n'en suis pas moins homme !
Elle fait des tableaux couvrir les nudités, Mais elle a de l'amour pour les réalités.
Suivant le dire d'un ancien*, il faut manger pour vivre, et non pas vivre pour manger.
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización