Ne me secouez pas. Je suis plein de larmes.
On ne fait pas un lit aux larmes comme à un visiteur de passage.
Je n'ai rien à offrir que du sang, du labeur, des larmes et de la sueur.
Seigneur, l'amour toujours n'attend pas la raison. N'en doutez point, il l'aime. Instruits par tant de charmes, Ses yeux sont déjà faits à l'usage des larmes.
Si vous avez des larmes, préparez-vous à les verser.
Un cœur est trop cruel quand il trouve des charmes Aux douceurs que corrompt l'amertume des larmes.
[…] Dans toutes les larmes s'attarde un espoir.
Pour que je travaille, il me faut m'enfermer à double tour dans l'ennui.
Ce n'est pas ma faute, si, en écrivant, mon stylo se transforme en scalpel.
Ne me secouez pas. Je suis plein de larmes.
Pour que je travaille, il me faut m'enfermer à double tour dans l'ennui.
On vit très bien sans avenir.
Ma vie est difficile parce que j'ai horreur du mensonge.
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización