Et le pouvoir terrestre est plus semblable à celui de Dieu quand la clémence adoucit la justice.
Plaisante justice, qu'une rivière borne ! Vérité au-deçà des Pyrénées, erreur au-delà.
Faites-vous des semailles de justice, moissonnez une récolte de bonté.
La liberté d'être soi est la plus haute forme de justice envers les autres.
Il n'y a pas d'ordre véritable sans la justice.
Dieu préfère toujours la clémence à justice.
Entendre les plaideurs et rendre la justice, je le puis tout comme un autre. L'important serait de faire qu'il n'y eût plus de plaideurs.
Ma bibliothèque m'était un assez grand duché.
C'est un récit conté par un idiot, plein de bruit et de fureur, et qui ne signifie rien.
Nous avons connu des jours meilleurs.
La radieuse journée est finie, et nous entrons dans les ténèbres.
J'ai vécu assez longtemps : et le chemin de ma vie se perd dans les feuilles jaunies et séchées.
L'homme qui n'a pas de musique en soi et que n'émeut pas un concert de doux accords est capable de trahisons, de complots et de rapines.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung