Un feu léger est vite étouffé : si vous le laissez faire, des rivières ne sauraient l'éteindre.
C'est à voix basse qu'on enchante Sous la cendre d'hiver Ce cœur, pareil au feu couvert Qui se consume et chante.
Le feu qui nous réchauffe dit qu'il n'est pas le vrai feu.
Quel est le feu qui donne à boire au feu ?
L'homme est ainsi fait : la lumière du soleil le laisse dans l'obscurité ; il ne discerne rien qu'à la lueur des feux qui consument, qui dévastent.
Petit feu ne peut jeter grand lustre.
En France, on laisse en repos ceux qui mettent le feu et on persécute ceux qui sonnent le tocsin.
L'un s'élève par péché, l'autre tombe par vertu.
Il y a plus de choses dans le ciel et sur la terre, Horatio, que n'en rêve votre philosophie.
Si vous avez des larmes, préparez-vous à les verser.
C'est une grande chose que l'instinct ; j'ai été poltron par instinct.
Retire-toi dans un couvent. Pourquoi voudrais-tu engendrer des pécheurs ?
C'est insane idolâtrie qu'un culte l'emporte en grandeur sur le dieu.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung