Plus fait douceur que violence.
Il faut dompter la vie par la douceur.
Sous toute douceur charnelle un peu profonde, il y a la permanence d'un danger.
Il n'y a que les personnes qui ont de la fermeté qui puissent avoir une véritable douceur.
Toute douceur d'amour est destrempée De fiel amer et de mortel venin.
Les hommes [que les passions] peuvent le plus émouvoir sont capables de goûter le plus de douceur en cette vie.
L'homme est hanté par la douceur de l'homme.
Va-t-en, chétif insecte, excrément de la terre !
Que vous êtes pressante, ô déesse cruelle !
Deux coqs vivaient en paix : une poule survint, Et voilà la guerre allumée.
Ils sont trop verts, dit-il, et bons pour des goujats.
Trompeurs, c'est pour vous que j'écris : Attendez-vous à la pareille.
Le bien, nous le faisons ; le mal, c'est la Fortune ; On a toujours raison, le Destin toujours tort.
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización