Qui passe et ne désire pas a l'air orgueilleux, Qui désire trop souvent a l'air importun.
Nous ne sommes pas heureux, et le bonheur n'existe pas ; nous ne pouvons que le désirer.
Il y a deux tragédies dans la vie. L'une est de ne pas obtenir ce que l'on désire ardemment, et l'autre de l'obtenir.
Les hommes croient ce qu'ils désirent.
C'est le meilleur de ne rien désirer et ne rien refuser.
On ne désire pas ce qu'on ne connaît pas.
Combien d'esprits pessimistes finissent par désirer ce qu'ils craignent, pour avoir raison.
Tout a été dit. Sans doute. Si les mots n'avaient changé de sens ; et les sens, de mots.
Si les règles et les genres ont jamais été imaginés, c'était pour assurer à l'esprit humain sa pleine liberté, pour lui permettre les cris, et la surprise, et le chant profond.
Tout a été dit. Sans doute. Si les mots n'avaient changé de sens ; et les sens, de mots.
L'esprit est un monde à l'envers. Le clair y procède de l'obscur, la pensée y sort des mots.
La poésie (et la politique) sont, pour une part, une façon d'utiliser au mieux la folie.
Tout ce que je demande aux Politiques, c'est qu'ils se contentent de changer le monde sans changer la vérité.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung