Le corps s'en va, le cœur séjourne.
À qui donner le prix ? Au cœur, si l'on m'en croit.
L'égalité est l'idéal de l'esprit de l'homme, et l'inégalité, le penchant de son cœur.
La pire de toutes les mésalliances est celle du cœur.
Vous les hommes, jusques à quand ces cœurs fermés, ce goût du rien, cette course au mensonge ?
Comme osera la bouche dire Ce que le cuer* pas penser n'ose ?
Mon cœur, lassé de tout, même de l'espérance N'ira plus de ses vœux importuner le sort.
Il y a plus de paroles en un plein pot de vin qu'en un muid de cervoise.
Le cœur a des pensées que ne dit pas la bouche.
Trop de paroles, péché certain.
Il y a plus de paroles en un plein pot de vin qu'en un muid de cervoise.
Mauvais est l'homme qui oublie honte et vilenie qu'on lui fit.
Qui a le cœur, qu'il ait aussi le corps.
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización