On dirait que mon cœur et mon esprit n'appartiennent pas au même individu.
Les trésors d'un cœur pur ne souffrent pas partage.
La blessure vit au fond du cœur.
Le cœur a ses prisons que l'intelligence n'ouvre pas.
Croient-ils donc qu'on ait des truffes dans le cœur ?
Il était victime des pénombres où les sens rencontrent le cœur.
— Adieu, dit le renard. Voici mon secret. Il est très simple : on ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux.
Ces deux mots patrie et citoyen doivent être effacés des langues modernes.
Le plus lent à promettre est toujours le plus fidèle à tenir.
Généralement, les gens qui savent peu parlent beaucoup, et les gens qui savent beaucoup parlent peu.
Généralement, les gens qui savent peu parlent beaucoup, et les gens qui savent beaucoup parlent peu.
Je me sens le cœur ingrat par cela seul que la reconnaissance est un devoir.
Vous ne parviendrez jamais à faire des sages si vous ne faites d'abord des polissons.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung