GÉRONTE — Il me semble que vous les placez autrement qu'ils ne sont ; que le cœur est du côté gauche et le foie du côté droit. / SGANARELLE — Oui, cela était autrefois ainsi, mais nous avons changé tout cela.
Hélas ! qu'aux cœurs heureux les vertus sont faciles !
À qui donner le prix ? Au cœur, si l'on m'en croit.
Le cœur a des pensées que ne dit pas la bouche.
Le corps s'en va, le cœur séjourne.
[…] Un cœur n'est juste que s'il bat au rythme des autres cœurs.
Que de routes prend et que de raisons se donne le cœur pour en arriver à ce qu'il veut !
Je l'ai vu, dis-je, vu, de mes propres yeux vu, Ce qu'on appelle vu […].
Nous vivons sous un prince ennemi de la fraude.
Le ciel défend, de vrai, certains contentements ; Mais on trouve avec lui des accommodements.
[…] J'ai le défaut D'être un peu plus sincère en cela qu'il ne faut.
Je voudrais bien savoir si la grande règle de toutes les règles n'est pas de plaire et si une pièce de théâtre qui a attrapé son but n'a pas suivi un bon chemin.
Nos pères, sur ce point, étaient gens bien sensés, Qui disaient qu'une femme en sait toujours assez Quand la capacité de son esprit se hausse À connaître un pourpoint d'avec un haut-de-chausse.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung