Cœur sans amour toujours loyer demande.
Au moment où la foi sort du cœur, la crédulité entre dans l'esprit.
Qui a le cœur, qu'il ait aussi le corps.
Le corps s'en va, le cœur séjourne.
Il était victime des pénombres où les sens rencontrent le cœur.
L'amour tue l'intelligence. Le cerveau fait sablier avec le cœur. L'un ne se remplit que pour vider l'autre.
Non, mon cœur n'est pas un feu couvert.
Vertu n'a pas en amour grand'prouesse.
Bref, nul ne peut (soit par feu, sang ou mine) Gagner profit en guerre féminine.
Sais-tu pas bien qu'en cœur de noble dame Loger ne peut ingratitude infâme ?
Car l'hiver qui s'apprête A commencé à neiger sur ma tête.
Sur le printemps de ma jeunesse folle, Je ressemblais l'arondelle* qui vole Puis çà, puis là : l'âge me conduisait, Sans peur ni soin**, où le cœur me disait.
Un homme ne peut bien écrire, S'il n'est quelque peu bon lisart*.
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización