Dans la vie courante, dans ses relations avec ses pareils, l'homme doit se servir de sa raison, mais il commettra moins d'erreurs s'il écoute son cœur.
Si les cœurs étaient clairs, le monde serait clair.
Chacun dit du bien de son cœur, et personne n'en ose dire de son esprit.
Mon cœur, lassé de tout, même de l'espérance N'ira plus de ses vœux importuner le sort.
Il était victime des pénombres où les sens rencontrent le cœur.
En vivant et en voyant les hommes, il faut que le cœur se brise ou se bronze.
Le cœur humain de qui ? le cœur humain de quoi ? Celui de mon voisin a sa manière d'être ; Mais, morbleu ! comme lui, j'ai mon cœur humain, moi !
Le but de la science est de prévoir et non, comme on l'a dit souvent, de comprendre.
Dans la vie courante, dans ses relations avec ses pareils, l'homme doit se servir de sa raison, mais il commettra moins d'erreurs s'il écoute son cœur.
Le but de la science est de prévoir et non, comme on l'a dit souvent, de comprendre.
Le but de la science est de prévoir et non, comme on l'a dit souvent, de comprendre.
Il n'existe pas d'autre voie vers la solidarité humaine que la recherche et le respect de la dignité individuelle.
Il n'existe pas d'autre voie vers la solidarité humaine que la recherche et le respect de la dignité individuelle.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung