L'intérêt que j'ai à croire une chose n'est pas une preuve de l'existence de cette chose.
Je ne cherche pas à comprendre pour croire, mais je crois pour comprendre.
Croire à ce qui mérite d'être cru pour ne pas croire le reste.
Croire au mal c'est croire.
Suivez la manière par où ils ont commencé : c'est en faisant tout comme s'ils croyaient, en prenant de l'eau bénite, en faisant dire des messes, etc. Naturellement même cela vous fera croire et vous abêtira.
… Toute vérité n'est pas bonne à croire.
On risque autant à croire trop qu'à croire trop peu.
Les malheurs particuliers font le bien général ; de sorte que plus il y a de malheurs particuliers et plus tout est bien.
Les malheurs particuliers font le bien général ; de sorte que plus il y a de malheurs particuliers et plus tout est bien.
La patrie est aux lieux où l'âme est enchaînée.
Qui veut détruire les passions, au lieu de les régler, veut faire l'ange.
L'amitié d'un grand homme est un bienfait des dieux.
L'univers m'embarrasse, et je ne puis songer Que cette horloge existe et n'ait pas d'horloger.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung