Results for "corps"
Showing 1-20 of 30
#1
View details
Le corps est dans l'esprit.
The body is in the mind.
Jules Lagneau
Metz 1851-Paris 1894
Fragments
#2
View details
Mon corps, ô ma sœur, a bien mal à sa belle âme […].
My body, oh my sister, is in great pain for its beautiful soul […].
Jules Laforgue
Montevideo 1860-Paris 1887
Derniers Vers, Dimanches
#3
View details
Le travail du corps délivre des peines de l'esprit, et c'est ce qui rend les pauvres heureux.
Work of the body relieves pain of the mind, and that is what makes the poor happy.
François, duc de La Rochefoucauld
Paris 1613-Paris 1680
Maximes
#4
View details
Il* disait que l'âme d'un homme amoureux vivait dans un corps étranger.
He* said that the soul of a man in love lived in a foreign body.
Plutarque
Chéronée, en Béotie, vers 50 après J.-C.-Chéronée, en Béotie, vers 125
Vies parallèles, Vie de Caton l'Ancien, IX (traduction D. Ricard)
#5
View details
Le corps est un des noms de l'âme, et non pas le plus indécent.
The body is one of the names of the soul, and not the most indecent.
Marcel Arland
Varennes-sur-Amance 1899-Saint-Sauveur-sur-École, Seine-et-Marne, 1986
Où le cœur se partage Gallimard
#6
View details
L'esprit n'est pas aussi solide que le corps.
The mind is not as strong as the body.
Alexis Carrel
Sainte-Foy-lès-Lyon 1873-Paris 1944
L'Homme, cet inconnu Plon
#7
View details
Corps femenin, qui tant es tendre, Poly, souef*, si precieulx […].
Feminine body, which is so tender, Poly, souef*, so precious […].
François Villon
Paris 1431-après 1463
Testament, XL-XLI
#8
View details
La robe est parfois plus humaine que le corps.
The dress is sometimes more human than the body.
Jean Follain
Canisy, Manche, 1903-Paris 1971
Usage du temps Gallimard
#9
View details
Dans le corps malade, l'âme se sent toute seule.
In the sick body, the soul feels all alone.
Dins lou cors malaut l'amo se sènt souleto.
Joseph d'Arbaud
Meyrargues 1874-Aix-en-Provence 1950
Le Laurier d'Arles
#10
View details
Un esprit solide dans un corps humain, c'est la plus grande force dans la plus grande faiblesse.
A strong mind in a human body is the greatest strength in the greatest weakness.
Isocrate
Athènes 436-Athènes 338 avant J.-C.
À Démonicos, 40 (traduction Mathieu et Brémond)
#11
View details
Car l'âme est l'essence et l'acte d'un corps.
For the soul is the essence and the act of a body.
Aristote
Stagire 384-Chalcis 322 avant J.-C.
Métaphysique, VIII, 3 (traduction J. Tricot)
#12
View details
Le corps d'un ennemi mort sent toujours bon.
The body of a dead enemy always smells good.
Charles IX,
Saint-Germain-en-Laye 1550-Vincennes 1574
#13
View details
La distance infinie des corps aux esprits figure la distance infiniment plus infinie des esprits à la charité, car elle est surnaturelle.
The infinite distance of bodies from spirits represents the infinitely more infinite distance of spirits from charity, because it is supernatural.
Blaise Pascal
Clermont, aujourd'hui Clermont-Ferrand, 1623-Paris 1662
Pensées, 793
#14
View details
Elle est au sein des flots, la jeune Tarentine ! Son beau corps a roulé sous la vague marine.
She is among the waves, young Tarentine! Her beautiful body rolled under the sea wave.
André de Chénier
Constantinople 1762-Paris 1794
La Jeune Tarentine
#15
View details
Qui a le cœur, qu'il ait aussi le corps.
He who has the heart, let him also have the body.
Qui a le cuer, si et le cors.
Chrétien de Troyes
vers 1135-vers 1183
Cligès
#16
View details
Le corps s'en va, le cœur séjourne.
The body leaves, the heart stays.
Li cors s'an vet, li cuers séjorne.
Chrétien de Troyes
vers 1135-vers 1183
Le Chevalier à la Charrette
#17
View details
Le corps est un parasite de l'âme.
The body is a parasite of the soul.
Jean Cocteau
Maisons-Laffitte 1889-Milly-la-Forêt 1963
La Comtesse de Noailles, oui et non Perrin
#18
View details
Désordre dans le corps, erreur dans l'esprit, l'un nourrissant l'autre, voilà le réel de l'imagination.
Disorder in the body, error in the mind, one feeding the other, this is the reality of the imagination.
Émile Chartier, dit Alain
Mortagne-au-Perche 1868-Le Vésinet 1951
Système des beaux-arts Gallimard
#19
View details
Les attitudes, gestes et mouvements du corps humain sont risibles dans l'exacte mesure où ce corps nous fait penser à une simple mécanique.
The attitudes, gestures and movements of the human body are laughable to the exact extent that this body reminds us of simple mechanics.
Henri Bergson
Paris 1859-Paris 1941
Le Rire P.U.F.
#20
View details
Le corps humain est le tombeau des dieux.
The human body is the tomb of the gods.
Émile Chartier, dit Alain
Mortagne-au-Perche 1868-Le Vésinet 1951
Système des beaux-arts Gallimard