Et ne vois-tu pas que changer sans cesse Nous rend doux et chers les plaisirs passés ?
Plus ça change, plus c'est la même chose.
Si je pouvais changer un peu de contemporains !
Il a peut-être des secrets pour changer la vie ?
C'est une question de propreté : il faut changer d'avis, comme de chemise.
GÉRONTE — Il me semble que vous les placez autrement qu'ils ne sont ; que le cœur est du côté gauche et le foie du côté droit. / SGANARELLE — Oui, cela était autrefois ainsi, mais nous avons changé tout cela.
Les hommes qui ont changé l'univers n'y sont jamais parvenus en gagnant des chefs ; mais toujours en remuant des masses.
Où le père a passé, passera bien l'enfant.
Nu comme un plat d'argent, — nu comme un mur d'église, Nu comme le discours d'un académicien.
Que les hommes entre eux soient égaux sur la terre, Je n'ai jamais compris que cela pût se faire.
Lorsque le pélican, lassé d'un long voyage, Dans les brouillards du soir retourne à ses roseaux, Ses petits affamés courent sur le rivage En le voyant au loin s'abattre sur les eaux.
Nu comme un plat d'argent, — nu comme un mur d'église, Nu comme le discours d'un académicien.
Qu'est-ce donc qu'oublier si ce n'est pas mourir ?
© 2026 My French LLC
تم الإبلاغ عن التعليق بنجاح.
تمت إضافة المشاركة بنجاح إلى المخطط الزمني!
لقد بلغت الحد المسموح به لعدد 5000 من الأصدقاء!
خطأ في حجم الملف: يتجاوز الملف الحد المسموح به (954 MB) ولا يمكن تحميله.
يتم معالجة الفيديو الخاص بك، وسوف نعلمك عندما تكون جاهزة للعرض.
تعذر تحميل ملف: نوع الملف هذا غير متوافق.
لقد اكتشفنا بعض محتوى البالغين على الصورة التي قمت بتحميلها ، وبالتالي فقد رفضنا عملية التحميل.
لتحميل الصور ومقاطع الفيديو والملفات الصوتية ، يجب الترقية إلى عضو محترف. لترقية الى مزايا أكثر
من أجل بيع المحتوى الخاص بك ومنشوراتك، ابدأ بإنشاء بعض الحزم. تحقيق الدخل