Results for "bouche"
Showing 1-11 of 11
#1
View details
En close bouche, n'entre point mouche.
In the closed mouth, don't fly.
Prosper Mérimée
Paris 1803-Cannes 1870
Carmen
#2
View details
Ha, bouche que tant je désire : Dictes Nenny en me baisant.
Ha, mouth that I desire so much: Dictates Nenny while kissing me.
Clément Marot
Cahors 1496-Turin 1544
Épigrammes
#3
View details
[…] Bouche à bouche nous nageons depuis les temps primaires.
[…] Mouth to mouth we have been swimming since primal times.
Benjamin Péret
Rezé, Loire-Atlantique, 1899-Paris 1959
Le Grand Jeu, Souffre-douleurs Gallimard
#4
View details
Quand la bouche dit oui, le regard dit peut-être.
When the mouth says yes, the look says maybe.
Victor Hugo
Besançon 1802-Paris 1885
Ruy Blas, I, 2, Ruy Blas
#5
View details
[…] Il arrive beaucoup de choses entre la bouche et le verre.
[…] A lot of things happen between the mouth and the glass.
Antoine Furetière
Paris 1619-Paris 1688
Le Roman bourgeois
#6
View details
Toi que j'ai recueilli sur sa bouche expirante Avec son dernier souffle et son dernier adieu, Symbole deux fois saint, don d'une main mourante, Image de mon Dieu !
You whom I collected on his dying mouth With his last breath and his last farewell, Twice holy symbol, gift of a dying hand, Image of my God!
Alphonse de Prât de Lamartine
Mâcon 1790-Paris 1869
Nouvelles Méditations, le Crucifix
#7
View details
Et ne voyais-tu pas, dans mes emportements, Que mon cœur démentait ma bouche à tous moments ?
And did you not see, in my outbursts, That my heart belied my mouth at all times?
Jean Racine
La Ferté-Milon 1639-Paris 1699
Andromaque, V, 3, Hermione
#8
View details
Elles* ont une bouche et ne parlent pas, elles ont des yeux et ne voient pas, elles ont des oreilles et n'entendent pas.
They* have a mouth and do not speak, they have eyes and do not see, they have ears and do not hear.
Bible
Ancien Testament, Psaumes CXV, 5-6
#9
View details
Le cœur a des pensées que ne dit pas la bouche.
The heart has thoughts that the mouth does not say.
Ce panse cuers que ne dit boche.
Chrétien de Troyes
vers 1135-vers 1183
Érec et Énide
#10
View details
Femme qui abandonne sa bouche accorde sans peine le surplus.
A woman who abandons her mouth easily grants the surplus.
Feme qui sa bouche abandone Le surplus molt de legier done.
Chrétien de Troyes
vers 1135-vers 1183
Perceval ou le Conte du Graal (traduction L. Foulet)
#11
View details
Comme osera la bouche dire Ce que le cuer* pas penser n'ose ?
How will the mouth dare to say What the heart does not dare to think?
Alain Chartier
Bayeux vers 1385-vers 1435
Rondeau