Vous serez comme des dieux, qui connaissent le bien et le mal.
Le bien est dans le bon usage que l'on fait de n'importe quoi.
Malheur à vous quand tout le monde dira du bien de vous ! C'est bien de cette manière que leurs pères traitaient les faux prophètes.
La liberté, ce bien qui fait jouir des autres biens.
Voulez-vous nuire à quelqu'un ? N'en dites pas du mal, dites-en trop de bien.
On fait souvent du bien pour pouvoir impunément faire du mal.
Tous mes biens pour un peu de temps !
N'abandonne pas un vieil ami, le nouveau venu ne le vaudra pas. Vin nouveau, ami nouveau, laisse-le vieillir, tu le boiras avec délices.
Mais ce qu'il y a de fou dans le monde, voilà ce que Dieu a choisi pour confondre les sages ; ce qu'il y a de faible dans le monde, voilà ce que Dieu a choisi pour confondre la force.
Vanité des vanités et tout est vanité !
Tous ceux qui prennent le glaive périront par le glaive.
Nous sommes pressés de toutes parts mais non pas écrasés ; ne sachant qu'espérer, mais non désespérés.
Je trouverai ma joie à leur faire du bien.
© 2026 Speak French & Make Friends
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung