Nous éprouvons l'or dans le feu, nous discernons nos amis dans l'adversité.
Deux vrais amis vivaient au Monomotapa […] Jusqu'au jour où l'un vint voir l'autre, et le tapa.
Ce que nous aimons dans nos amis, c'est le cas qu'ils font de nous.
Une rose pour l'amante, un sonnet pour l'ami […].
Bien qu'entouré d'amis sincères, le lièvre fut mangé par les chiens.
Les amis de l'heure présente Ont le naturel du melon ; Il en faut essayer cinquante Avant d'en rencontrer un bon.
Nos amis ne connaissent jamais que les marges d'eux-mêmes qu'ils découvrent en nous.
L'âme de la cité n'est rien d'autre que la constitution, qui a le même pouvoir que dans le corps la pensée.
Souvent déjà de faibles causes ont produit de grands maux.
Un esprit solide dans un corps humain, c'est la plus grande force dans la plus grande faiblesse.
Nous voyons l'abeille se poser sur toutes les plantes et tirer de chacune le meilleur.
Souvent déjà de faibles causes ont produit de grands maux.
Un esprit solide dans un corps humain, c'est la plus grande force dans la plus grande faiblesse.
© 2026 Speak French & Make Friends
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung