Souvent déjà de faibles causes ont produit de grands maux.
Il n'est pas si dangereux de faire du mal à la plupart des hommes que de leur faire trop de bien.
Le mal que fait un homme vit après lui ; souvent ses bonnes actions vont dans la terre avec ses os.
Je vois le bien, je l'approuve et je fais le mal.
L'art est une tentative pour intégrer le mal.
Nous sommes libres de faire le bien […] Nous ne sommes pas libres de faire le mal.
Dieu est pire ou plus loin que le mal, [c']est l'innocence du mal.
Nous faisons de la parole précise le témoignage le plus sûr de la pensée juste.
Souvent déjà de faibles causes ont produit de grands maux.
Un esprit solide dans un corps humain, c'est la plus grande force dans la plus grande faiblesse.
Souvent déjà de faibles causes ont produit de grands maux.
Nous faisons de la parole précise le témoignage le plus sûr de la pensée juste.
Nous éprouvons l'or dans le feu, nous discernons nos amis dans l'adversité.
© 2026 Speak French & Make Friends
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung