Explication
Rash vise à désigner un terme médical anglicisé pour une poussée cutanée soudaine, tandis qu'éruption vise à désigner le terme français correct pour l'apparition de lésions sur la peau.
Exemples en contexte
rash
« Le médecin a noté dans le dossier : « rash généralisé suite à la prise d'antibiotiques ». »
éruption
« Une éruption de boutons rouges est apparue sur son torse après l'exposition au soleil. »
🇬🇧 In English
rash vs eruption
Rash refers to an anglicized medical term for sudden skin outbreak, while eruption refers to the proper French term for the appearance of skin lesions.