📚 Français professionnel · FLE · Expliqué par IA
Lors de la fête nationale du 14 juillet, il n'est pas rare que des feux d'artifice soient tirés dans toutes les grandes villes de France.
📂 Les fêtes, traditions et culture française
CECRL B2
soutenu
⚙️ Subjonctif après expression de probabilité + voix passive
Contexte d'utilisation
À utiliser dans une présentation formelle ou un texte écrit pour décrire les célébrations de la fête nationale française.
📚 Note de grammaire
Point : subjonctif après 'il n'est pas rare que'. Explication : Les expressions impersonnelles de probabilité ou de fréquence comme 'il est rare que', 'il n'est pas rare que' sont suivies du subjonctif. Ici, 'soient tirés' (subjonctif présent passif).
⚠️ Piège fréquent
⚠️
Oublier l'accord du participe passé dans la voix passive. 'Des feux d'artifice' étant masculin pluriel, on écrit 'tirés' avec un 's', même si le sujet est après le verbe.
🌍 Traductions
🇬🇧
English
During the national holiday on July 14th, it is not uncommon for fireworks to be set off in all major French cities.
🇪🇸
Español
Durante la fiesta nacional del 14 de julio, no es raro que se lancen fuegos artificiales en todas las grandes ciudades de Francia.
🇩🇪
Deutsch
Am Nationalfeiertag, dem 14. Juli, ist es nicht ungewöhnlich, dass in allen großen Städten Frankreichs Feuerwerke abgefeuert werden.
🇮🇹
Italiano
Durante la festa nazionale del 14 luglio, non è raro che vengano sparati fuochi d'artificio in tutte le grandi città della Francia.
🇷🇺
Русский
Во время национального праздника 14 июля нередко во всех крупных городах Франции устраивают фейерверки.
🇯🇵
日本語
7月14日の革命記念日には、フランスの全ての大都市で花火が打ち上げられることは珍しくありません。