📚 Français professionnel · FLE · Expliqué par IA
Le seul inconvénient, c'est que l'immeuble n'est pas équipé d'ascenseur.
📂 Décrire sa maison et son quartier
CECRL B1
courant
⚙️ Mise en relief avec 'c'est que'
Contexte d'utilisation
À utiliser pour mentionner un aspect négatif de son logement de manière nuancée lors d'une description générale.
📚 Note de grammaire
Point : mise en relief avec 'c'est que'. Explication : la structure 'le seul inconvénient, c'est que' met l'accent sur l'information qui suit. La virgule avant 'c'est' est obligatoire.
⚠️ Piège fréquent
⚠️
Ne pas oublier l'apostrophe dans 'c'est' et 'd'ascenseur'. Attention : on dit 'équipé de' (pas 'équipé avec') pour les installations fixes.
🌍 Traductions
🇬🇧
English
The only drawback is that the building doesn't have a lift.
🇪🇸
Español
El único inconveniente es que el edificio no está equipado con ascensor.
🇩🇪
Deutsch
Der einzige Nachteil ist, dass das Gebäude nicht mit einem Aufzug ausgestattet ist.
🇮🇹
Italiano
L'unico inconveniente è che il palazzo non è dotato di ascensore.
🇷🇺
Русский
Единственный недостаток в том, что в здании нет лифта.
🇯🇵
日本語
唯一の欠点は、建物にエレベーターが設置されていないことです。