Results for "vivre"
Showing 41-60 of 64
#41
View details
Nous nous conduisons comme des gens qui doivent toujours vivre et nous ne vivons jamais.
We behave like people who must always live and we never live.
Victuros agimus semper, nec vivimus unquam.
Marcus Manilius Ier s.
Ier s.
Astronomica, IV, 4
#42
View details
La richesse de l'homme est dans son cœur. C'est dans son cœur qu'il est le roi du monde. Vivre n'exige pas la possession de tant de choses.
A man's wealth is in his heart. It is in his heart that he is the king of the world. Living does not require possession of so many things.
Jean Giono
Manosque 1895-Manosque 1970
Les Vraies Richesses Grasset
#43
View details
Oui, j'aime mieux, n'en déplaise à la gloire, Vivre au monde deux jours que mille ans dans l'histoire.
Yes, I prefer, with all due respect to glory, to live in the world for two days than for a thousand years in history.
Jean-Baptiste Poquelin, dit Molière
Paris 1622-Paris 1673
La Princesse d'Élide, I, 2, Moron
#44
View details
Les morts ne sont pas morts, c'est assez clair puisque nous vivons.
The dead are not dead, that is quite clear since we live.
Émile Chartier, dit Alain
Mortagne-au-Perche 1868-Le Vésinet 1951
Propos sur le bonheur Gallimard
#45
View details
Il est plus facile de mourir que d'aimer. C'est pourquoi je me donne le mal de vivre Mon amour…
It is easier to die than to love. This is why I go to the trouble of living My love…
Louis Aragon
Paris 1897-Paris 1982
Elsa Gallimard
#46
View details
Pour vivre, laisser vivre.
To live, let live.
Para vivir, dejar vivir.
Baltasar Gracián y Morales
Belmonte 1601-Tarazona 1658
Oráculo manual y arte de prudencia
#47
View details
Ô Seigneur, j'ai vécu puissant et solitaire, Laissez-moi m'endormir du sommeil de la terre !
O Lord, I have lived powerful and solitary, Let me fall asleep with the sleep of the earth!
Alfred, comte de Vigny
Loches 1797-Paris 1863
Poèmes antiques et modernes, Moïse
#48
View details
Il n'est que de vivre : on voit tout et le contraire de tout.
It is only to live: we see everything and the opposite of everything.
Charles Augustin Sainte-Beuve
Boulogne-sur-Mer 1804-Paris 1869
Causeries du lundi
#49
View details
Tu ne meurs pas de ce que tu es malade, tu meurs de ce que tu es vivant.
You don't die because you are sick, you die because you are alive.
Michel Eyquem de Montaigne
château de Montaigne, aujourd'hui commune de Saint-Michel-de-Montaigne, Dordogne, 1533-château de Montaigne, aujourd'hui commune de Saint-Michel-de-Montaigne, Dordogne, 1592
Essais, III, 13
#50
View details
L'humanité vit, sur terre, dans une épaisse nuit, où les événements surgissent, dans un inextricable désordre, comme les songes incohérents d'un dormant.
Humanity lives, on earth, in a thick night, where events emerge, in an inextricable disorder, like the incoherent dreams of a sleeping person.
Albert Béguin
La Chaux-de-Fonds 1901-Rome 1957
Bloy, mystique de la douleur Labergerie
#51
View details
Pour exécuter de grandes choses, il faut vivre comme si on ne devait jamais mourir.
To accomplish great things, you must live as if you would never die.
Luc de Clapiers, marquis de Vauvenargues
Aix-en-Provence 1715-Paris 1747
Réflexions et Maximes
#52
View details
Il faut aimer, et ne laisser pas de vivre.
We must love, and not stop living.
Bernard Le Bovier de Fontenelle
Rouen 1657-Paris 1757
Lettres galantes du chevalier d'Her…
#53
View details
Moi aussi, j'ai vécu en Arcadie.
I, too, lived in Arcadia.
Et in Arcadia ego !
Nicolas Poussin
Villers, près des Andelys, 1594-Rome 1665
#54
View details
Tout le monde désire vivre longtemps, mais personne ne voudrait être vieux.
Everyone wants to live a long life, but no one wants to be old.
Every man desires to live long : but no man would be old.
Jonathan Swift
Dublin 1667-Dublin 1745
Thoughts on Various Subjects
#55
View details
Malheur à qui attaque son siècle ! Il faudra bien qu'il subisse les conséquences de cet attentat.
Woe to him who attacks his century! He will have to suffer the consequences of this attack.
Henri Lacordaire
Recey-sur-Ource, Côte-d'Or, 1802-Sorèze 1861
Conférences
#56
View details
Qui n'a pas vécu dans les années voisines de 1780 n'a pas connu le plaisir de vivre.
Anyone who did not live in the years around 1780 did not know the pleasure of living.
Charles Maurice de Talleyrand-Périgord
Paris 1754-Paris 1838
Phrase rapportée par François Guizot dans ses Mémoires pour servir à l'histoire de mon temps
#57
View details
Contre de telles gens, quant à moi, je réclame. Ils ôtent à nos cœurs le principal ressort ; Ils font cesser de vivre avant que l'on soit mort.
Against such people, for my part, I protest. They take away from our hearts the main spring; They make you stop living before you are dead.
Jean de La Fontaine
Château-Thierry 1621-Paris 1695
Fables, le Philosophe scythe
#58
View details
Tout finit afin que tout recommence, tout meurt afin que tout vive.
Everything ends so that everything begins again, everything dies so that everything lives.
Jean Henri Casimir Fabre
Saint-Léon, Aveyron, 1823-Sérignan-du-Comtat 1915
Souvenirs entomologiques Delagrave
#59
View details
Pour vivre, perdre la raison de vivre.
To live, to lose the reason for living.
Et propter vitam, vivendi perdere causas.
Juvénal, en latin Decimus Junius Juvenalis
Aquinum, Apulie, vers 60 après J.-C.-vers 130
Satires, VIII, 84
#60
View details
Vivre, c'est naître lentement. Il serait un peu trop aisé d'emprunter des âmes toutes faites !
To live is to be born slowly. It would be a little too easy to borrow ready-made souls!
Antoine de Saint-Exupéry
Lyon 1900-disparu en mission aérienne en 1944
Pilote de guerre Gallimard